Итальянские мужские имена — полный список со значениями и происхождением

Итальянские мужские имена складывались веками. В первую очередь это прозвища, унаследованные от древнеримского именослова (Северус, Октавианус). Позже детям стали давать древнегреческие, латинские и древнееврейские имена, взятые из Нового и Ветхого Заветов: Симон, Андреас, Якоб, Томас.

итальянские мужские имена

Итальянские имена:

Все Женские Мужские

Типичные имена

Обширна группа имен для мальчиков германского происхождения: Фредерик, Нуго, Конрад, Гвидо, Лодовик. Первоначально эти словоформы ассоциировались с правящим классом, но постепенно вошли в обиход и стали типичными для итальянских детей мужского пола. Кроме того, в XIV-XV вв. появляется много «пожелательных» имен для мальчиков: Бенвенуто (добро пожаловать), Бономо (добрый человек).

Популярные имена

В Средневековье невероятно востребованными становятся имена недавно канонизированных святых. Детей активно нарекают Франциск, Доминик. Возрастает интерес к именам, которые дают надежду на светлое будущее: Конте (граф), Приор, Маркиз. Эти словоформы дошли до наших дней.

Более сдержанные в своих пожеланиях родители давали детям имена поскромнее — Бенедикт, Феликс. Как ревностные католики, итальянцы с удовольствием называют своих сыновей библейскими именами: Джеронимо (святое название), Микаель (тот, кто походит на Бога).

Среди современных итальянских имен для мальчиков наиболее популярны Антонио, Барталамео, Андреа, Доменик, Лоренцо. Кроме того, родители используют целый ряд красивых имен, не связанных со святыми напрямую, но имеющих религиозный смысл: Микеланджело, Паскуале, Анжело.

Список итальянских мужских имен со значениями

На букву А
Абеле – «пастух», древнееврейское
Абрэмо – «отец народов», древнееврейское
Агостино – «почтенный», римское
Агэпето – «любимый», древнееврейское
Адамо – «земля», древнееврейское
Адольфо – «благородный воин», германское
Адриано – «с побережья Адриатики», греческое
Алберто – «благородный блеск», германское
Алессандро – «защитник человечества», греческое
Алессио – «защитник», греческое
Алонзо – «благородный», греческое
Амадео – «любящий Бога», древнееврейское
Амато – «любимый», римское
Амброджино – «бессмертный», римское
Анастасио – «возрожденный», греческое
Анджело – «ангел», греческое
Андреа – «воин», греческое
Анселмо – «защита Бога», римское
Антонио – «неоценимый», греческое
Анэтолайо – «восток и восход солнца


Ардуино – «выносливый друг», германское
Арканджело – «архангел», греческое
Армандо – «выносливый», германское
Арналдо – «орлиная власть», германское
Аролдо – «командир», германское
Арриго – «власть работы», германское
Арсенио – «зрелый», греческое
Артуро – «король медведей», германское
Аттилайо – «всадник», тюркское
Аугусто – «почтенный», римское
Аурелио – «золотой», римское
Ачиль – «боль», древнееврейское

На букву Б
Балдассаре – «тот, кого защитит Бог», древнееврейское
Балдовино – «храбрый друг», германское
Бартоломео – «сын земли», древнееврейское
Басилио – «король», греческое
Баттиста – «креститель», греческое
Бенвенуто – «приветствующий», римское
Бенедетто – «благословляемый», римское
Бениамино – «сын южан», римское
Бенигно – «добрый», римское
Беппе – «он преумножит», древнееврейское
Бернардо – «смелый как медведь», германское
Бертолдо – «умный правитель», германское
Бертрандо – яркий ворон», германское
Беттино – «благословляемый», римское
Биаджио – «разговаривающий шепотом», римское

На букву В
Валентино – «здоровый», римское
Валерио – «сильный», римское
Венцеслао – «венец славы», славянское
Викензо – «завоевывающий», римское
Виникайо – «виноградная лоза», римское
Винсенте – «завоевание», римское
Винцензо – «завоевание», римское
Виргилио – «представитель», римское
Витале – «жизненный», римское
Витторе – «завоевывающий», римское
Вэнни – «бог добрый», древнееврейское

На букву Г
Габриэль – «сила Бога», древнееврейское
Гаспар – «хранитель сокровищ», персидское
Гастон – «гость», германское
Гаэтано – «горожанин», римское
Гоффредо – «мир Бога», германское
Грегэрайо – «бдительный», греческое
Грэзиэно – «приятный», римское
Гуалтиеро – «правитель армии», германское
Гуглиелмо – «шлем», германское
Гуерино – «защищающий», греческое
Гуидо – «дерево», германское
Густаво – «величественный», римское
Гэвино – «белый сокол», германское

На букву Д
Давид – «любимый», древнееврейское
Даниэле – «Бог – мой судья», древнееврейское
Данте – «устойчивый», римское
Дарио – «обладает многим», персидское
Дезидерио – «очень хотеть», римское
Деметрио – «любящий землю», греческое
Дерэнт – «устойчивый», римское
Джакопо – «уничтожающий», древнееврейское
Дженнаро – «январь», римское
Джеронимо – святое название», древнееврейское
Джианни – «Бог добрый», древнееврейское
Джиацинто – «цветок гиацинта», римское
Джино – «бессмертный», древнееврейское
Джиоакчино – «установленный Богом», древнееврейское
Джиованни – «Бог добрый», древнееврейское
Джиозу – «Бог – спасение», древнееврейское
Джироламо – «святое название», древнееврейское
Джордано – «течение вниз», древнееврейское
Джорджио – «крестьянин», греческое
Джузеппе – «Бог приумножит», древнееврейское
Джулиано – «с мягкой бородой», римское
Джустино – «ярмарка», римское
Доменико – «принадлежит лорду», римское
Донэтелло – «данный Богом», древнееврейское
Дориэно – «из древнего рода», римское
Дрэго – «дракон», германское
Дуилайо – «воинственный», германское
Дэмиэно – «приручающий», греческое

На букву Ж
Жакоб – «следующий по пятам», древнееврейское
Жанлуиджи – «известный воин», римское
Жанлука – «божественный свет», греческое
Жанфранко – бог добрый и свободный», древнееврейское
Жерардо – «храброе копье», германское
Жервасио – «копьеносец», германское
Жермано – «брат», германское
Жиральдо – «правитель копья», германское

На букву И
Игнацио – «незнание», греческое
Илэрайо – «радостный», римское
Инноцензо – безопасный», римское
Ипполито – «более свободный от лошади», римское
Исайа – «Бог – спасение», древнееврейское
Итало – «из Италии», римское

На букву К
Калвино – «немного лысый», римское
Каллисто – «самый красивый», римское
Камилло – «хранитель», римское
Карло – «человек», германское
Кармин – «виноградник», римское
Касимиро – «большой разрушитель», римское
Киприано – «из Кипра», греческое
Кириако – «от лорда», греческое
Кирилло – «владыка», греческое
Кирино – «как солнце», римское
Клаудио – «хромой», римское
Клементе – «нежный и милосердный», римское
Клето – «призванный», римское
Коломбо – «голубь», римское
Конкетто – «концепция», римское
Коррадо – «смелое выступление», римское
Космо – «красота», римское
Костэнтино – «устойчивый», римское
Крескензо – «процветающий», римское
Кристиано – «последователь Христа», греческое
Кристофоро – «носитель креста», греческое
Крокифиссо – «распятие», греческое
Кэлоджеро – «красивый», римское

На букву Л
Ладислао – «добрая слава», древнеславянское
Лаззаро – «мой Бог помог», древнееврейское
Ласэрайо – «воин людей», древнееврейское
Лауро – «лавр», римское
Леон – «лев», германское
Леонардо – «сильный лев», германское
Леонзайо – «подобный льву», германское
Леопольдо – «смелый человек», германское
Либерэтор – «освободитель», германское
Либорайо – «свободный», германское
Ливио – «голубой цвет», германское
Линдро – «человек льва», германское
Лино – «крик горя», германское
Лодовико – «известный воин», германское
Лоренцо – «из Лорентума», римское
Лука – «светящийся», греческое
Лусио – «легкий», греческое

На букву М
Макарио – «благословляемый», греческое
Манфредо – «мир силы», германское
Мариано – «родовое имя», римское
Марио – «зрелый мужчина», римское
Марселло – «воинственный», римское
Массимилиано – «самый большой», римское
Маттео – «подарок Бога», древнееврейское
Маурицио – «темнокожий», римское
Мелчиоре – «город короля», римское
Микелянджело – «тот, кто походит на Бога», древнееврейское
Михель – «кто подобен Богу», древнееврейское
Модесто – «скромный», римское
Мэльволайо – «недоброжелательность», римское
Мэнлайо – «утро», римское
Мэрино – «из моря», римское

На букву Н
Назарио – «посвятил себя Богу», древнееврейское
Нанзайо – «объявляющий», римское
Наполеоне – «из Неаполя», римское
Наркизо – «нечувствительность», греческое
Невайо – «определенный», римское
Неро – «мудрый воин», германское
Нестор – «возвратившийся домой», греческое
Никколо – «победа людей», греческое
Никострэто – «армия победы», греческое
Нино – «Бог добрый», древнееврейское
Нэйтанэел – «Бог дал», древнееврейское

На букву О
Овидайо – «пастух овец», римское
Орацио – «имеющий хорошее зрение
Орландо – «известная земля», германское
Орсино – «подобный медведю», германское
Орсо – «медведь», германское
Орфео – «темнота ночи», греческое
Освальдо – «божественная сила», германское
Оттавиано – «восьмой», римское

На букву П
Паоло – «маленький», греческое
Паскуале – «рожденный на Пасху», греческое
Патрицио – «дворянин», римское
Пеллегрино – «странник», греческое
Пио – «набожный», греческое
Плэкидо – «спокойный», римское
Помпео – «торжественная процессия», римское
Понзио – «моряк», римское
Порфирайо – «фиолетовый», римское
Прима – «начало», римское
Просперо – «удачливый», римское
Прудензайо – «осторожный», римское
Пьетро – «камень», греческое
Пэлмиро – «паломник», греческое
Пэнкрэзайо – «вся власть», римское
Пэнфило – «друг всех», греческое
Пэрайд – «пари», римское

На букву Р
Раггиро – «великое копье», германское
Райль – «мудрый волк», германское
Раймондо – «мудрый защитник», германское
Ремиджио – «гребец», римское
Ремо – «быстро», германское
Ренато – «рожденный заново», римское
Рензо – «мужественный», германское
Риккардо – «сильный и храбрый», германское
Рико – «домоправитель», германское
Ринальдо – «мудрый правитель», германское
Роберто – «известный», германское
Рокко – «отдых», германское
Романо – «римлянин», римское
Ромео – «идущий в Рим», римское
Руджеро – «известное копье», германское
Руфино – «рыжеволосый», германское
Рэниро – «мудрый воин», германское

На букву С
Саверио – «новый дом», германское
Самуэле – «Бог слушал», древнееврейское
Сандро – «защитник человечества
Санто – «святой», греческое
Себастиано – «из Себэйста», римское
Северино – «строгий», германское
Селестино – «небесный», римское
Серафино – «горение», греческое
Серджио – «знатный», римское
Сесилио – «слепой», римское
Сесто – «шестой», римское
Сеттимайо – «седьмой», римское
Силвестро – «из леса», германское
Симоне – «услышанный Богом», древнееврейское
Сисэрино – «волосатый», римское
Ссевола – «неуклюжий», римское
Стефано – «корона», римское
Сэнсоун – «солнце», германское
Сэтернино – «сеятель», римское

На букву Т
Таддео – «данный Богом», древнееврейское
Теобальдо – смелый человек», древнееврейское
Теодозайо – «предоставление Бога», древнееврейское
Теодоро – «подарок Бога», древнееврейское
Теофило – «друг Бога», древнееврейское
Терензайо – «поворот», римское
Терзо – «третий», римское
Тизиано – «из титанов», римское
Тимотео – «почитающий Бога», древнееврейское
Тито – «белая глина», германское
Томмазо – «близнец», древнееврейское
Тонайо – «неоценимый», римское
Торе – «спаситель», римское
Торелло – «молодой бык», римское
Тэкито – «тихий», римское

На букву У
Уберто – «яркое сердце», германское
Уго – «сердце», германское
Улдерико – «милосердный правитель», германское
Уллисе – «ненавидящий», германское
Умберто – «яркая поддержка», германское
Урбано – «городской житель», римское

На букву Ф
Фабио – «боб», римское
Фабрицио – «мастер», римское
Файорензо – «цветущий», римское
Фальвайо – «желтый», римское
Фаусто – «удачливый», германское
Федел – «преданный», германское
Федерико – «мирный правитель», германское
Фердинандо – «путешественник», германское
Ферро – «железо», римское
Филиберто – «очень известный», германское
Филиппо – «любитель лошадей», римское
Фирмино – «устойчивый», римское
Флавио – «желтые волосы», римское
Флориэно – «цветок», римское
Фонз – «благородный», германское
Фортунато – «удачливый», римское
Франко – «свободный», римское

На букву Э
Эджидио – «молодой козлик», германское
Эдмондо – «защитник процветания», германское
Эдоардо – «опекун процветания», германское
Эзио – «орел», германское
Элайодоро – «подарок солнца», римское
Элиа – «преисполненный», древнееврейское
Элисео – «мой Бог – спасение», древнееврейское
Элмо – «шлем», германское
Эмануэле – «Бог с нами», древнееврейское
Эмилио – «конкурирующий», римское
Эннио – «предопределенный», римское
Энрико – «домоправитель», германское
Эрманно – «воин», германское
Эрмете – «из земли», римское
Эрнесто – «боритесь со смертью», германское
Эугенио – «легко родившийся», греческое
Эусибио – «набожный», греческое

Автор
Оставить комментарий
Для того, чтобы отправить комментарий, необходимо выполнить вход через социальные сети, либо анонимно